员,以及中投公司、国开行等机构的负责人。
钟援朝坐在主位,见李安然进来,点头示意他在自己右手边的位置坐下。
“各位,时间紧迫,我们直接进入正题。”钟援朝开门见山,“今天会议的主题只有一个:在当前国际金融危机的背景下,如何把握战略机遇,既履行大国责任维护全球金融稳定,又切实维护和发展我国的核心利益。”
他转向李安然:“安然同志,请你先介绍一下整体情况和美方的具体诉求。”
李安然站起身,打开准备好的演示文稿,屏幕上出现他昨晚赶工出来的图表和数据流。
“各位领导,我先简要介绍背景。”他的声音沉稳清晰,“自雷曼兄弟9月15日破产以来,全球金融体系正经历自大萧条以来最严重的危机。美国政府的TARP计划虽然获得国会通过,但七千亿美元的资金需要时间才能实际投放。而市场等不了……银行间拆借市场已经冻结,商业票据市场濒临崩溃,实体经济正面临严重的信贷紧缩。”
他切换幻灯片,展示美国主要金融机构的CDS溢价曲线:“这是市场的恐慌指数。可以看到,不仅仅是问题银行,连摩根士丹利、高盛这样的顶级投行,市场也开始怀疑它们的偿债能力。如果这种情况持续下去,美国金融体系将在未来一周内面临系统性崩溃的风险。”
会议室里一片寂静。尽管在座的都是经济金融领域的高级官员,但李安然展示的数据和分析依然让他们感觉到触目惊心,心惊肉跳。
“美方的诉求很简单。”李安然继续说,“他们需要外部流动性支持,为TARP的实施争取时间窗口。初步希望我国能提供总额两千五百亿美元的支持,通过购买美国国债、机构债,以及向美国货币市场注入流动性等方式实现。”
“代价是什么?”央行的一位副局长直接发问。
李安然调出另一组幻灯片:“这是美方初步承诺的交换条件清单。主要包括三个方面:第一,实质性缩减对华高科技出口管制,涉及半导体设备、精密仪器、航空航天等十五个大类、三百七十三个具体项目。”
会场上响起低低的议论声。这个清单的规模超出了很多人的预期。
“第二,在国际货币基金组织份额改革中,支持我国份额提升至前三。第三,在对@军售和高级别官员往来问题上保持克制,并愿意就相关议题建立私下沟通渠道。”
外交部的一位司长皱眉问道:“这些承诺的可靠性如何?美方有书面保证吗?”
“这就是问题的关键。”李安然坦诚地说,“美方可以提供书面承诺,但按照美国的政治体制,行政部门的承诺可能被国会推翻,也可能因政府更迭而失效。因此,我们需要建立一套监督执行机制。”
他展示了精心设计的死亡开关方案:“我建议,所有资金流动都通过一个三方监管的中介平台进行。如果美方未能履行承诺,资金流将自动暂停,已购入资产进入锁定状态。这个机制的技术细节已经设计完成,关键是要获得各方的正式授权。”
接下来是一个多小时的提问和讨论。各部委的官员从各自专业角度提出质疑,外汇管理局担心大规模购汇对汇率的影响,商务部关注技术转让的具体执行,央行考虑货币政策的外溢效应……
李安然一一作答,数据详实,逻辑清晰。钟援朝在一旁观察,偶尔插话引导讨论方向。